Bine ați venit la începutul unei noi etape academice dedicate formării intelectuale, profesionalizării și deschiderii către spațiul cultural francofon. Ne bucurăm să vă avem alături în cadrul specializărilor de licență – Limba și literatura română –limba și literatura franceză, Limbi moderne aplicate (engleză–franceză) și de masterat Limba franceză în traduceri specializate – programe concepute pentru a vă dezvolta competențele lingvistice, capacitatea de a interacționa într-un mediu multicultural și interdisciplinar.
Vă încurajăm să valorificați fiecare oportunitate, să explorați cu rigoare și curiozitate domeniile alese și astfel să contribuiți activ la comunitatea academică pe care o formăm împreună.
Întâlnirea cu spațiul francofon oferă o serie de beneficii culturale și sociale esențiale pentru viitoarea voastră formare atât profesională, cât și umană.
Pe plan cultural, contactul cu limba și civilizația franceză facilitează înțelegerea unor tradiții literare și artistice de referință, contribuind la dezvoltarea sensibilității estetice, a spiritului analitic și a capacității de interpretare a diversității culturale. Accesul direct la patrimoniul francofon, de la literatura clasică și contemporană, până la muzică, cinematografie, filosofie și arte, reprezintă un câștig semnificativ pentru orice student interesat de domeniile umaniste.
Pe plan social, familiarizarea cu valorile și practicile francofone favorizează deschiderea către dialog intercultural, consolidarea toleranței, precum și dezvoltarea unor competențe de comunicare adaptate diferitelor contexte comunicaționale.
Pe plan academic, apartenența la o comunitate academică francofonă lărgește orizonturile, oferind studenților șansa de a interacționa cu vorbitori nativi, de a participa la mobilități, schimburi universitare și proiecte comune care stimulează colaborarea și integrarea în rețele profesionale globale.
Pentru viitorii traducători, stăpânirea limbii franceze deschide perspective profesionale diverse și valoroase. Competențele dobândite în analiza discursului, a pragmaticii, interpretarea textelor specializate și medierea lingvistică pot fi valorificate în domenii precum traducerea literară, traducerea tehnică, interpretariatul, comunicarea instituțională sau sectorul editorial.
În plus, accesul la instituții și organizații francofone – culturale, diplomatice, economice sau educaționale – oferă oportunități de carieră în cadrul unor medii plurilingve în care traducătorii joacă un rol esențial în facilitarea cooperării internaționale.
Nous vous souhaitons un parcours universitaire riche, inspirant et couronné de réussite.
prof. univ. dr. habil. Mihaela Munteanu Siserman